. . . Zum
Lobe des Eierlikörs Laudanum
und Alkohol Taten
manchem Dichter wohl. Haschisch
war stets sehr beliebt, Auch
Chloral, wo's solches gibt. Coleridge,
Bulwer, Baudelaire, Schätzten
diese Mittel sehr, Hundert
Dichter könnt' man nennen Die
des Schnapses Wirkung kennen. Tät
auch Shakespeare, um zu schöpfen Dann
und wann ein Fläschlein köpfen? Sicher
ist: die Williamsbirne Stieg
den Freunden in die Hirne, als
bei dem Gedankenspiel Sie
die Schnapsidee befiel, Dass
das Haupt des Shakespeare sei Birnenförmig
und nicht Ei . Stets
der Wissenschaft verbunden Hab
ich einen Weg gefunden Schnäpse
besser zu verstehen, Wie
sie ändern, was wir sehen. Advokat
heißt der Likör, Auf
den ich seit Jahren schwör. Als
derselbe in mich rann, Schaut
ich Shakespeares Birne an: Während
sich das Fläschchen neigte Und
sich seine Wirkung zeigte, Wandelt'
sich des Schädels Rundung, Folgend
des Liköres Mundung: Schien
mir Shakespeares Konterfei Nicht
mehr Birne, sondern Ei ! Das
ist eine Anregung, diese schöne Webseite zur
wissenschaftlichen Erprobung verschiedener belebender
Getränke auf die Wahrnehmung des Dichterhauptes zu
erweitern . H. Poethe . Sapienti sat - etiamsi liquida non
obstant. To
Williamsbirne's
great effect ! However:
science must not rest: We
owe the world another test ! Of
Egg
liqueur
we all could hear : Egg-shaped
it made the head appear. The
reader knows that Huxley
has it What
happens when on Lyserg- Acid: Will
Shakespeare's head at which you gaze Spins
now, kaleidoscopic maze ! The
final test is cyanide
The
head and Shakespeare
dark and
wide. Halt
! Ere we step into the dark On
merry journeys we embark : When
enough Vodka we imbibe , One
former head becomes
a tribe ! Ten
Shakespeares in a row are there, While
we at William's portrait stare! "How
now, ye fellas, lemme hear, Which
one o'yo wro' ole King Lear?" "You
in tha' row, the tird one, hello, Yo
look as if yo did Othello ! . . . . June 2003
Häresie:
Kommentar:
Es mag Kennern betrüblich erscheinen, dass ausgerechnet
H. Poethe, dem wir klassische Gedichte im wahren
Williamsgeiste verdanken, nun zum Advocatus Diaboli wird und
ins Eierlager wechselt.
Obwohl prinzipiell nichts gegen Likör einzuwenden ist
(1. lässt sich ja über Geschmack nicht streiten,
und 2. ist Likör immerhin ein traditioneller
Sorgenkiller gemäss W. Busch), spricht doch gegen den
Eierlikör, dass er nun einfach den falschen
Vornamen hat - ganz im Gegensatz zu Busch (Wilhelm) und
Birne (Williams).
Dennoch nehmen wir die
Herausforderung gerne an und richten hiermit eine Seite ein,
auf der auch andere Schnäpse vergleichsweise in
Betracht gezogen werden dürfen...
Wir sind gespannt: Was folgt also als nächstes? Whisky?
Vodka? Blackfriars? Klosterfrauen Melissengeist?
Kölnisch Wasser? Red Bull? New Globe?
2.
Vodka? Lucy in the Sky with Diamonds?
H.
Poethe
Shakespeare
Vodka
[http://www.majesticdistilling.com/vodka07.html]
top
Wer jetzt eine geistige Stärkung braucht, dem sei der
beste Walliser Williams (Williamine) empfohlen:
Bisher
veröffentlichte Werke von H. Poethe:
H.
Poethe: 3 Sonette: I (William's
Pearful Elixir),
II (William's
Birne),
III (ohne
Titel [On His
Baldness])
H. Poethe: diverse
thematisch verwandte
Gedichte
H. Poethe: Limericks
without indecencies
H. Poethe: Häresie (zum Lobe des Eierlikörs)
H. Poethe: Zurück
zur Birne!
Zur Hauptseite:
Williamsbirne
Navigation
mit Rollbalken
Besuchen Sie auch unsere Webpage:
Sh:in:E
main
page:
Shakespeare
in Europe
University of Basel, Switzerland
for additions etc. contact webmaster
last changes: Oct. 2003