........
|
Greek Shakespeare
The earliest collection, consisting of seven plays, was published by D. Manolis in Constantinople in 1873-74. Five other collections appeared in Athens including: five tragedies translated by Demetrios Vikelas in 1876-82, another five tragedies translatd by Angelos Vlachos in 1904-5, and twent-one plays translated by Michael Damiralis in 1928-29. After the War some dozen of Rotas' translations were published by Ikaros, in collaboration with the British Council, in 1949-55; another six plays translated by Klearchos Karthaios were published in 1962. Vassilis Rotas, in collaboration with Voula Daminakou, completed the translation of all 37 plays. This collection was published by Ikaros in 1974 and in in subsequent years. They were republished by Epikairotita in the 1980s. (Panos Karagiorgos, "A Bibliography of Greek Translations of Shakespeare's Plays", see doc-file)
general
sites
History of Modern
Greek Literature
[http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklit-m.html]
translators
Christina Babou (1998)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Belies, Errikos
translation of all plays (published by Kedros) (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Bikelas (Vikelas), Demitrious (1876-82)
Dimitrios Bikelas (1835-1908), first president of the
IOC
metrical versions of Romeo and Juliet, Othello, King
Lear, Hamlet, Macbeth and The Merchant of
Venice,
Vikelas "had published poetry, works on the History of
Byzantium and Medieval Greece, translated the most important
of Shakespeare's dramas in modern Greek verse, and had
written but not yet published Loukis Laras. And after
he left London to settle in Athens, he devoted himself to a
variety of good works and interests, among which was the
revival of the ancient Olympic Games. thanks to his efforts
the revival became a reality, and the first modern Olympic
games were held in Athens in 1986."
Cavafy, Constantin
Constantine P. Cavafy (Kavafis) (1863-1933) biography,
Constantinidis, Stratos (1971)
Anthony and Cleopatra (Athens: Polymnia
Publishers, 1971)
biography
Daminakou, Voula
Vasilis Rotas, in collaboration with Voula Daminakou, completed the translation of all 37 plays. This collection was published by Ikaros in 1974 and in in subsequent years. They were republished by Epikairotita in the 1980s. (Panos Karagiorgos, "A Bibliography of Greek Translations of Shakespeare's Plays", see doc-file)
Damiralis, Michael N. (1928-29)
21 plays, among them Hamlet, Antony and Cleopatra, Coriolanus
and Julius Caesar (prose
versions)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Kartheos, Klearchos / Karthaios, Kleandros (1932, 1938, 1939, 1947, 1950, 1955, 1964)
translated seven plays. The Tempest
Kapsalis, Dionysis
(b. 1952)
Kazantzakis,
Nikos
Nikos Kazantzakis (1883 - 1957). His best-known novel,
Zorba the Greek, was made into a popular and highly
successful movie (1964). The Last Temptation of Christ
explored the theme of the battle between spirit and
flesh. The book was banned by Vatican in 1954.
biography
Kontoglou, Fotis (1923)
Vasanta, a collection of assorted texts,
among them translations from Shakespeare
(b. 1896-1965) biography
Krontiris, Tina
biography
and bibliography
Manolis, Ioannis D. (1874)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Oikonomidis, Ioannis (1948)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Pallis, Alexandros
Alexandros Pallis (1851-1935), translated also the Iliad and the New Testament into demiotic Greek - his translation of the Bible led to the Gospel Riots in 1901.
The Merchant of Venice; Henry IV
Panagiotakis, N. M. (1998)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Paschalis, Stratis
Stratis Paschalis (b. 1958) Love's Labour's
Lost
short biography (German)
Polillas (Polylas), Iakovos (1855)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
short biography
Proestopoulos, Nikos (1959)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Rotas, Vasilis (1970)
Vasilis Rotas, in collaboration with Voula Daminakou, completed the translation of all 37 plays. This collection was published by Ikaros in 1974 and in in subsequent years. They were republished by Epikairotita in the 1980s. (Panos Karagiorgos, "A Bibliography of Greek Translations of Shakespeare's Plays", see doc-file)
Roussos, Tasos (1993)
The Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file) his own home page: http://www.tasosroussos.gr/metafrasi_uk.htm
Sissi (Elizabeth, Empress of Austria), 1897
She immersed herself in Greek and Shakespearean
drama, and translated Hamlet, King Lear, and The
Tempest into modern Greek.
[http://www.tribuneindia.com/1998/98aug22/saturday/head3.htm]
Skouloudis, Manolis
Antony and Cleopatra
Theotokis, Konstantinos (1914-1930)
Constantinos Theotokis (1872-1923), a
member of the Corfu Literary School, was a novelist.
Theotokis is considered the initiator of the social and
naturalistic novel in Greece. He translated four plays into modern
Greek.
Macbeth, Tempest (see bibliography by Panos Karagiorgos as a doc-file)
Vikelas, Dimitrious (1876-82)
see Bikelas
Vlachos, Angelos (1904-5)
five tragedies
Sonnets
top
chronology
1855
|
Iakovos Polillas (Polylas): Tempest
|
1873-74
|
Translations of seven plays by D. Manolis
|
1876-82
|
five tragedies translated by Demetrios Vikelas
|
1897
|
The Austrian
emperess Sisi translates Hamlet, King
Lear, and The Tempest into modern
Greek
|
1928-29 |
21 plays translated by Michael Damiralis |
1970s
|
Translation of all plays by Vassilis Rotas and Voula Daminakou
Translation of all plays by Errikos Belies
|
top
|