...

Early editors of Shakespeare - bibliographies - collections of critical texts - criticism: 16th century - 17th century - 18th century - 19th century - early 20th century - recent criticism - Sh and Gender - linguistics and semantics - translators of Shakespeare - Electronic Shakespeare - libraries and institutions - discussion groups - authorship questions

..



Shakespeare translated

Shakespeare translations in Europe (general overview)

Albanian - Basque - Breton - Bulgarian - Croatian - Czech - Danish - Dutch - Estonian - Finnish - French - Gaelic - German - Greek - Hungarian - Icelandic - Irish - Italian - Maltese - Latvian & Lithuanian - Norwegian - Polish - Portuguese - Romanian - Russian - Serbian - Slovak - Spanish - Slovenian - Swedish - Turkish - Ukrainian - Welsh
(under construction)

Additions, corrections and help appreciated:
webmaster


Shakespeare in Romanian

general sites - translators of plays - sonnets / sonete - chronology

Shakespeare on the continent (general chronology) as a separate "sheet"

........

 

general sites

Romanian Hamlets: See on this site:  Matei-Chesnoiu, Mounting Revenge

Monica Matei-Chesnoiu: BIBLIOGRAPHY NINETEENTH-CENTURY SHAKESPEARE IN ROMANIA (word file)


translators


Almert, C.

Chezasia.Drama in 3 acte preluata dupa Negutatorul din Venetia a lui Shakespeare. Tradusa in Romanesce de Cretulescu. Blas: Tipografia Seminarului archidiecesan, 1899.

Barac, Ioan

Ioan Barac (1776-1848): Amlet, Printul de la Dania: O Tragodie in 5 perdele dupa Shakespeare. MS. Rom. 209.
Introduction and first two acts edited (and transliterated from the Cyrillic) by Petre Rosulescu (word file)

Barit, Gheorghe (1840)

gDin Julius Caesar.h Foaie pentru minte, inima si literatura 40 (1840): 316-19. (Act 1, Sc. 2 from Julius Caesar)
gShakspear: Milah Foaie pentru minte, inima si literatura 15 (1840): 118. (from The Merchant of Venice)

Bagdat, Toma Alecsandru (1848)

Biografia lui Viliam G. Sekspir dupe Le Tourneur.Urmata de Romeo si Julieta si Othello. Traduse slobod de Toma Alecsandru Bagdat. Bucuresti: Tiparit in tipografia lui Josef Copainig, 1848.

Bagescu, St. (1850)

Macbeth. Drama in quinqui acte, tradusa din fratadeste de St. Bagescu. Bucuresti, Tipografia lui Jos. Copainig, 1850. (word file)

Borcea, Ioan

Ioan Borcea (23 august 1880 - 29 februarie 1912, Sibiu)

Carp, Petru P. (1864, 68)

Macbeth. Tragoedie in cinci acturi de William Shakespeare. Tradusi din englisisce de P.P. Carp. Iassi: Publicatie a societatei Junimea, 1864. Second edition 1886. (word file)
Othello.Tragedie in cinci acte. Tradusa de P. P. Carp. Iassi: Editiunea si imprimeria societatii Junimea, 1868.

Cassian, Nina

Visul unei nopti de vara, Hamlet
Nina Cassian (b. 1824) biography


Dumitriu, Petru

Hamlet


Dutescu, Dan

Hamlet (with Leon Levitchi)


Economu, D.P.( 1855)

Hamlet, principele Danimarcei. Drama in 5 acte si optu parti de William Shakespeare. Tradusa de D.P. Economu. Bucuresti: Imprimeria lui Ferdinand Om, 1855. Further editions: 1857, 1859. (word file)

Eminescu, Mihai

Mihai Eminescu '(1850-1889) biography [http://econc10.bu.edu/economic_systems/natidentity/EE/Romania/Eminescu.htm]


Gheorgiu, Mihnea (1961-88)

Mihnea Gheorgiu (b, 1919) Poet, fiction writer, playwright, essayist and translator
complete translation into Romanian of W. Shakespeare's writings (1961-1988)
biography http://romania-on-line.net/whoswho/GheorghiuMihnea.htm

Ghica, Dimitrie Ion (1882)

Romeo si Julieta. Drama in 5 acte de William Shakespeare. Traductie de Dimitrie Ion Ghica. Bucuresti, 1882.

Ghica, Scarlat Ion (1884-93)

Antoniu si Cleopatra. Tragedie in 5 acte de William Shakespeare. Tradusa in Romaneste de Scarlat Ion Ghica. Bucuresti: Tipografia Gutenberg, 1893. (word file)      
Julius Caesar. Drama de William Shakespeare. Tradusa in romaneste de Scarlat Ion Ghica. Bucuresti: Tipografia Vointa Nationala, 1896. (word file)
Julius Caesar. Drama de Shakespeare. Tradusa de Scarlat Ion Ghica. Ateneul roman 7 (1895): 807-32
Negutatorul din Venetia. Comedie in 5 acte de William Shakespeare. Tradusa in Romanesce de Scarlat Ion Ghica. Bucuresti: Stabilimentul Grafic Socecu & Teclu, 1885.
Regele Ioan. Regele Richard III. Negutatorul din Venetiade William Shakespeare. Traduse de Scarlat Ion Ghica. Bucuresti: Tipografia Gutenberg, 1892.
Viata si moLrtea Regelui Richard III. Tragedie de William Shakespeare. Tradusa in Romanesce de Scarlat Ion Ghica. Bucuresci: Stabilimentul Grafic Socecu & Teclu, 1884. (word file)

Iosif, Stefan Octavian

Romeo si Julieta
Stefan Octavian Iosif (1875-1913) short biography (in Italian)


Ionesco, Eugene

MacBett (parody/adaptation, in French 1972)
Eugene Ionesco (1909 - 1994). biography


Lazureanu, Barbu

Iulius Caesar. Drama in 5 acte de William Shakespeare. Tradusa direct din englezeste de Barbu Lazureanu. Bucuresti: Tipografia E. Miulescu, 1892.

Lecca, Haralamb G.

Femeea indaratnica. Comedie in 5 acte de William Shakespeare. Tradusa in versuri si refacuta pentru teatru de Haralamb G. Lecca. Precedata de notita biografica cu portretul autorului. Craiova: Ralian si Ignat Samitca, 1898. Second edition in 1907.

Levitchi, Leon

Hamlet (with Dan Dutescu)
Henric al IV-lea
Furtuna
(1996)
Leon Levitchi (b. 1917)


Manolescu, Grigore (1884)

Manolescu staged Hamlet in 1884. " This complete actor translates the French version of Hamlet by Montégut and Letourneur, being the sole director, translator and leading-role performer of Hamlet. As Odette Blumenfeld points out, "… the 1884 production established a lasting tradition in the Romanian theater: any performance of Hamlet should display a rich style of acting, usually the classic one, … it should considerably reveal the greatness of the tragic actor." (see: Matei-Cheesnoiu, Mounting Revenge)


Sterian, G.P. (1893)

Un vis in noaptea de Sanziene.Comedie-feerie in 3 acte si 8 tablouri de William Shakespeare. Tradusa de G.P. Sterian. Musica de F. Mendelson-Bartholdy. Bucuresci: Stabilimentul grafic I. V. Socecu, 1893.

Stern, Adolph (1877-81)

Hamletprintul Danemarcei. Tragedia in 5 acte. Tradusa de Adolph Stern. Bucuresci: Typographia Dorotea P. Cucu, 1877. Second edition 1905.
Iuliu Caesar, tragedie de William Shakespeare. Traducere metrica dupa textul original de Adolph Stern. Bucuresti: Noua Imprimeria Nationala C. N. Radulescu, 1879.
Regele Lear. Tragedie in 5 acte de William Shakespeare. Tradusa din englezeste de Adolf Stern. Cu 24 illustratiuni. Bucuresti: Thiel&Weiss, 1881.

Stoica, S. (1844)

Julie Cesar. Tragedie in 5 acte. Tradusa de Capitanul S. Stoica. Bucuresti: Tipografia lui Eliade, 1844. (word file)

Streinu, Vladimir (1965)

Tragedia lui Hamlet, print al Danemarcei (1965).
Vladimir Streinu (b. 1902), biography (in Romanian)


Vinea, Ion


Hamlet, Othello


top

Sonete - Sonnets

Frunzetti, Ion

sonnets [http://www3.tsl.uu.se/~nicusor/poems/]


Tomozei, Gherghe

sonnets [http://www3.tsl.uu.se/~nicusor/poems/]

 


top

chronology


1787

the first production of a Shakespeare play in Romania, in Sibiu ?

1848

the first Romanian translation of a Shakespearean play ?

1884

Grigore Manolescu, Hamlet (based on Montégut and Letourneur)

1965

Vladimir Streinu, Hamlet

1961-88

Mihnea Gheorgiu


CRITICISM

*** . Teatrul din Iasi. Astazi, dumnica 27 septembrie 1842, se va da prima prezentare a Montechi et Capuletti sau Romeo et Julia. Mare opera eroica in 4 acte de Bellini. Albina Romaneasca 13 (1842): 308.

Bolliac, Cezar. gOthello, in beneficial Domnului Riciardi.h Curierul Romanesc 20 (1845): 79-80.

------.      gOthello, in beneficial Domnului Riciardi (urmare).h Curierul Romanesc 9 (1846): 31-32.

------.      gSakspear.h Curiosul 1 (1836): 26. In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 461-63. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964. 

Caragiale, I. L. gCateva pareri.h Ziua 35 (1896). In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 469-72. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964.

Davila, Al. gHamlet.h Literatura si arta romana 6 (1898). In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 473-74. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964.

Eminescu, Mihai. gRepertoriul nostru teatral.h Familia 3 (Pesta, 1870). In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 466-67. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964. 

------.      gCronica: Reprezentatiile lui Rossi.h Timpul 22 (1878). In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 468. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964. 

Filimon, Nicolae. gTeatrul Italian: Macbeth.h Nationalul 2 (Bucuresti,1858): 1-2.

Moldovanu, Grigoriu. gShakespeare.h Familia 13 (Oradea, 1866): 145-48.

Petriceicu-Hasdeu, Bogdan. gReposatul Postelnic. Tragedie istorica intr-un act.h Din Moldova 6 (1862): 81-84. In Shakespeare si opera lui, edited by Ana Cartianu et al., 464-65. Bucuresti: Editura pentru literatura universala, 1964. 

Radulescu, Ion Heliade. gDespre Shakpeare.h Curier de ambe sexe 3 (1836): 59-60.

Sand, George. gHamlet.h Stindardul 67 (Bucuresti 1876): 1-2.

Stemi. gTeatrul National: Fontina Blandusiei | Hamlet.h Revista Societatei Tinerimea Romana 8 (1884): 371-76.

Sylvio. gClasicism, romantism si naturalism.h Familia 18 (Oradea, 1882): 410-12.

top

 

.


Early editors of Shakespeare - bibliographies - collections of critical texts - criticism: 16th century - 17th century - 18th century - 19th century - early 20th century - recent criticism - Sh and Gender - linguistics and semantics - translators of Shakespeare - Electronic Shakespeare - libraries and institutions - discussion groups - authorship questions

...


Shakespeare in Europe

University of Basel, Switzerland
English Seminar
for suggestions, additions, dead links etc. contact
webmaster

navigation with scrollbar

April 2008