... Early
         editors of Shakespeare -
         bibliographies
         - collections
         of critical texts
         - criticism: 16th
         century
         - 17th
         century
         - 18th
         century
         - 19th
         century
         - early
         20th century
         - recent
         criticism
         - Sh
         and Gender
         - linguistics
         and semantics
         - translators
         of Shakespeare
         - Electronic
         Shakespeare
         - libraries
         and institutions
         - discussion
         groups
         - authorship
         questions .. ........ Sonnets 1885 The Merchant of
                  Venice 1886 The Comedy of
                  Errors 1908-12 Abdulla Cevdet 1942 Nurettin Sevin Julius Caesar (1942) 1943 Orhan Burian Othelio (1943); Beg(endig(iniz
                  Gibi (As You Like It) (1943) 1944 Orhan Burian Hamlet, (1944) Atinali Timon;
                  Saffet Korkut Antonius ile Kleopatra 1945 Yusuf Mardin, Romeo ve Juliet 1946 Orhan Burian Macbeht (1946),  1947 BelkéÔ Boyar Henry VIII . ...   Shakespeare
         in Europe October
         2002
   
  
       
   
          
      
          
   
         
       
   
          
      
          
   
         
         Shakespeare translated
         
         Shakespeare
         translations in Europe
         (general overview)
         
         Albanian - Basque - Breton - Bulgarian - Croatian - Czech - Danish - Dutch - Estonian - Finnish - French - Gaelic - German - Greek - Hungarian - Icelandic - Irish - Italian - Maltese - Latvian & Lithuanian - Norwegian - Polish - Portuguese - Romanian - Russian - Serbian - Slovak - Spanish - Slovenian - Swedish - Turkish - Ukrainian - Welsh
(under construction)
         
         
         Additions, corrections and help appreciated:
         webmaster
         
       
   
         
       
      
          
   
         Shakespeare
         in Turkish
         
         general
         sites -
         translators
         of plays-
         sonnets
         - chronology
         
         Shakespeare
         on the continent (general chronology) as a separate
         "sheet"
         
         
       
   
          
      
          
   
         General
         Sites:
         
         " Shakespeare appeared on the Turkish stage 140 years ago.
         Although a number of European, Greek and Armenian troupes
         had performed some of his works earlier, the first
         Turkish-language production of a play by Shakespeare took
         place in 1860 when 'Othello' was offered. The earliest
         Turkish translations to come out in book form were 'The
         Merchant of Venice` and 'The Comedy of Errors`, published in
         1885 and 1886 respectively. The Bard's influence was felt in
         the pioneering plays of Namy'k Kemal (1840-1888) and more
         decisively in the tragedies of Abdülhak Hamit Tarhan
         (1852-1937), a leading playwright in the 1875-1920 period.
         In early 20th Century, interest in Shakespeare grew with the
         widely popular Othello performances of Kamil Ry'za (who
         actually came to be known as "Othello Kamil") and
         particularly after the publication of Dr. Abdullah Cevdet's
         translations of the major tragedies between 1908 and
         1912"
         " By the year 2000, all of the plays had been rendered into
         Turkish, except three: "Pericles", "King John" and "Love's
         Labour's Lost".
         "King Lear" has four versions, "Macbeth" five, "Hamlet"
         seven and "Othello" nine versions.
         "In 1887-1888 Mehmed Nadir published 42 of the Sonnets in
         prose versions. In 1964 Talat Sait Halman produced a book
         featuring his verse translations of 40 Sonnets. Dr. Saadet
         Bozkurt and Dr. Bülent Bozkurt published the first book
         the Complete Sonnets in prose translation in 1979 and
         reissued it in 1994. The first and only volume of the
         Complete Sonnets translated in full meter and rhyme
         is by Talat Sait Halman -- "Tüm Soneler" (1989) which
         has had five printings. "
         Shakespeare
         Love in Turkey
         [http://www.byegm.gov.tr/yayinlarimiz/NEWSPOT/2000/March/N8.htm]
         
         a 'Shakespeare Seminar', led by Ady'var and Vahit Turhan
         produced a series of Shakespeare translations in the 1940s
         and 1950s. These translations, which aimed for linguistic
         simplicity, in order to communicate the plays' humane values
         (even if that meant using prose rather than verse), included
         commentaries, notes and lengthy critical introductions; and
         ultimately helped to initiate serious scholarship in Turkey.
         Hamlet (1941) was the first translation of the play to be
         rendered from English sources; it was used in a production
         in the same year that ran in Istanbul for a record-breaking
         fifty performances (Paker 1986: 98).
         
         Laurence Raw, Reconstructing
         'Englishness'
         [http://www.britishcouncil.org/studies/england/raw.htm]
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         
         Turkish
         Translators
         
         
         AdéÑar,
         Halide Edip
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         
         Boyar, BelkéÔ (1947)
         
         VIII. Henry William Shakespeare,
         [Çeviren: BelkéÔ Boyar],
         1947
         
         
         Bozkurt,
         Bülent
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         Burian, Orhan (1943-46)
         
         
         Hamlet, (1944) Macbeht (1946), Othelio (1943), Atinali
         Timon (1944); Beg(endig(iniz Gibi (As You Like It)
         (1943)
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         Orhan Burian died in 1953 at age 39.
         
         
         Cevdet,
         Abdullah
         (1908 -
         1912)
         
         translations of the major tragedies between 1908 and
         1912
         
         
         Eyüboglu,
         Selahattin
         
         Selahattin Eyübog(lu's Hamlet Traqnslation
         [http://accurapid.com/journal/17turkey.htm]
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         Givda, Avni
         
         Yanlisliklar Komedyasi
         On Ikinci Gece
         
         
         Korkut, Saffet
         
         Saffet Korkut Antonius ile Kleopatra (1944)
         
         
         Mardin, Yusuf (1945)
         
         Romeo ve Juliet
         (1945)
         
         
         Oflazoglu, Turan
         
         Turan Oflazoglu (b. 1932) biography
         [http://www.turkish-lit.boun.edu.tr/author.asp?CharSet=English&ID=207]
         
         
         Saglam, Tolga
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         Sahinbas, Irfan
         
         Kral Lear
         1990 Professor Ali Irfan Sahinbas will be remembered as
         a teacher, translator and major figure in Turkey's cultural
         life. He taught English Literature at Ankara University for
         44 years, and was a pioneer of Anglo-Turkish relations, for
         which he received an honorary O.B.E
         
         
         Sevin, Nurettin
         H?çéÖ K?, Venedik Taciri
         ( The Merchant of
         Venice)
         Julius Caesar (1942)
         
         
         Taygun, Ali
         
         Ali Taygun
         
         
         Turhan, Vahit
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         Uzmen, Engin
         
         Engin Uzmen
         
         
         Yücelin, Can
         
         Hamlet
         translators Orhan
         Burian, Halide Edip AdéÑar, Vahit Turhan, Tolga Sag(lam,
         Bülent Bozkurt, Sabahattin Eyübog(lu ve Can
         Yücel'in (Turkish)
         [http://www.proje27d.net/yazinsanati/2001/31.htm]
         
         
         top
         
         Bozkurt,
         Bülent (1979)
         
         Bülent Bozkurt published the first book the Complete
         Sonnets in prose translation in 1979
         
         
         Emre, Yunus
         
         Yunus Emre (bibliography)
         
         Halman,
         Talât
         Sait (1989)
         
         The first and only
         volume of the Complete Sonnets translated in full
         meter and rhyme is by Talat Sait Halman -- "Tüm
         Soneler" (1989) which has had five printings.
         
         Talât Sait Halman 's translation of Shakespeare's
         Sonnets into Turkish have reached the fifth edition
         (1997)
         (1931- ) biography
         [http://www.bilkent.edu.tr/~jast/Number5/Pultar.html]
         
         Nadir, Mehmet
         
         
         chronology
         
         
            
          
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                  
                
               
                  
                
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
            
                   
               
                   
            
                
         
                   
               
                   
            
       
   
          
      
          
   
         Early
         editors of Shakespeare -
         bibliographies
         - collections
         of critical texts
         - criticism: 16th
         century
         - 17th
         century
         - 18th
         century
         - 19th
         century
         - early
         20th century
         - recent
         criticism
         - Sh
         and Gender
         - linguistics
         and semantics
         - translators
         of Shakespeare
         - Electronic
         Shakespeare
         - libraries
         and institutions
         - discussion
         groups
         - authorship
         questions
         
       
          
      
          
   
         
         
         
         
         University of Basel, Switzerland
         English
         Seminar
         for suggestions, additions, dead links etc. contact
         webmaster
         
         navigation
         with scrollbar